
Український інститут книги оголошує старт Програми підтримки перекладів творів української літератури іншими мовами Translate Ukraine 2025. Мета програми – популяризація української літератури за кордоном та підвищення її видимості у міжнародному культурному просторі.
Хто може подавати заявку:
- іноземні та вітчизняні видавці, які мають намір перекласти, видати та розповсюдити твори української літератури;
 - проєкти мають стосуватися творів сучасної української літератури або суспільного надбання;
 - твори повинні бути написані українською мовою та опубліковані українськими видавцями до моменту подачі заявки;
 - перекладені книги мають бути видані накладом не менше 300 примірників.
 
Пріоритетні напрями перекладів:
- класична та сучасна українська література;
 - твори про війну росії проти України, деколонізацію, історію України, культуру, традиції та побут.
 
Етапи конкурсного відбору:
- Опрацювання заявок на відповідність вимогам.
 - Оцінювання проєктів Експертною радою за такими критеріями:
 
- літературна якість проєкту (значущість твору, нагороди);
 - компетентність видавця (досвід, промоція, дистрибуція);
 - компетентність перекладача (досвід, премії, рівень володіння мовою).
 
Деталі участі та умови конкурсу доступні на сайті Українського інституту книги.
За консультаційною допомогою звертайтеся до відділу міжнародних зв’язків Державного податкового університету: